counter restart 7-jan-2011 now:

動画



















「麒麟之翼」の表紙

2012年11月1日 獨歩文化から出版された「麒麟之翼」中国語翻訳版の表紙に熱いねこ撮影の写真が採用された。

http://www.books.com.tw/activity/2012/10/KW/

植物図鑑

今までに撮った写真で植物図鑑を作ろうとしているが、結構大変。270種くらいだが、科に分けたり、写真が気に入らなくてもう一度古い写真から探して来たり、名前が間違っていたり… http://hot-cat-flora.blog.so-net.ne.jp//

ブログを分けました

アサブロに何でも掲載していて収拾がつかなくなってきたので、カメラとコンガに関する記事をもう一つのブログに掲載しようとしています。
http://hot-cat.blog.so-net.ne.jp/

カテゴリ一覧

熱いねこの名前の由来と歩み

熱いねこの名前の由来
携帯電話を初めて持った時、暫くして、迷惑メールがしょっちゅう届くようになり、メールアドレスを変更することとなった。アドレス中にBlue Catを使いたかったのだが既に使われているものが多く、Hot DogをもじってHot Catを仕方なく使うことにした。
その後、ブログを立ち上げる際、Hot Catでは芸がないので、日本語にし、当時の楽しみだった太鼓と写真を取り入れブログタイトルとした。タイトル名がもととなって、いつしか、熱いねこと称するようになった。いまさら名前を変えるわけにも行かず、現在に至っている。
暑いねこ、熱い猫は間違い。

古い記事を削除しています Old articles are eliminated.

2009年9月以前の記事は削除しました。
An article before September, 2009 was eliminated.

RSS

Nikon EN-EL152015年04月16日 18時36分56秒

D800の予備電池は2個持っていて、D800Eを中古で購入した時、予備電池の追加は必要ないと思っていたが、劣化度の範囲が0~4で、購入時1だったものが3に急激に劣化してしまった。デジタルカメラは電池がないと動かない訳で、急いで予備電池を買い足した。このタイプの電池は2012~2013年製が劣化が速いとの噂もあるが経年変化を考慮すると、なんとも言えない。5個中3個が2012年製で、劣化度1のものが2個、3のものが1個、残り2個が2014年製で、劣化度はいずれも0である。
せっかく製造年と劣化度を調べたので、ついでに記念写真を撮った。
I had two spare batteries of D800. When I bought a used D800E, I thought that there is no need of additional spare battery. Degree of deterioration shown by the range of 0-4. Battery of degradation level 1 at the time of purchase, had deteriorated rapidly 3. Since the digital camera does not work the battery runs out, I have added a spare batteries immediately. Although there are rumors that deterioration of the battery manufactured in 2012-2013 in this model is also fast, in view of the aging, credibility is not clear. Three are made in 2012, 2 batteries are degree of deterioration 1, one battery is degradation level 3, the other two are made in 2014, degree of deterioration are both 0.
Having check the degree of deterioration and year of manufacture, I incidentally took a group photo.
EN-EL15

D700 + AF-S Micro Nikkor 60mm F2.8G ED

コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
半角数字で 123 と入力してください。Please enter 123.

コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://hot-cat.asablo.jp/blog/2015/04/16/7612964/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。