counter restart 7-jan-2011 now:

動画



















「麒麟之翼」の表紙

2012年11月1日 獨歩文化から出版された「麒麟之翼」中国語翻訳版の表紙に熱いねこ撮影の写真が採用された。

http://www.books.com.tw/activity/2012/10/KW/

植物図鑑

今までに撮った写真で植物図鑑を作ろうとしているが、結構大変。270種くらいだが、科に分けたり、写真が気に入らなくてもう一度古い写真から探して来たり、名前が間違っていたり… http://hot-cat-flora.blog.so-net.ne.jp//

ブログを分けました

アサブロに何でも掲載していて収拾がつかなくなってきたので、カメラとコンガに関する記事をもう一つのブログに掲載しようとしています。
http://hot-cat.blog.so-net.ne.jp/

カテゴリ一覧

熱いねこの名前の由来と歩み

熱いねこの名前の由来
携帯電話を初めて持った時、暫くして、迷惑メールがしょっちゅう届くようになり、メールアドレスを変更することとなった。アドレス中にBlue Catを使いたかったのだが既に使われているものが多く、Hot DogをもじってHot Catを仕方なく使うことにした。
その後、ブログを立ち上げる際、Hot Catでは芸がないので、日本語にし、当時の楽しみだった太鼓と写真を取り入れブログタイトルとした。タイトル名がもととなって、いつしか、熱いねこと称するようになった。いまさら名前を変えるわけにも行かず、現在に至っている。
暑いねこ、熱い猫は間違い。

古い記事を削除しています Old articles are eliminated.

2009年9月以前の記事は削除しました。
An article before September, 2009 was eliminated.

RSS

寒い花見 Cherry-blossom viewing on a cold day2017年04月09日 23時32分29秒

毎年楽しみにしている桜の季節。生憎の雨で、人出が少ない。午後3時過ぎから雨が上がった。夜は提灯と月明りの花見となった。
The season of cherry blossoms looking forward every year. It was rain that was unfortunate, and there were few people. It stopped raining around 3 pm. At night, it became a cherry-blossom viewing of lanterns and moonlight.

Cherry-blossom viewing on a cold day

Cherry-blossom viewing on a cold day


京都国際会館の庭 Garden of the Kyoto International Conference Hall2016年11月02日 20時51分32秒

10月30日京都。
October 30, Kyoto.

Garden of the Kyoto International Conference Hall

初めて訪れた琵琶湖は夜 For the first time I visited the Lake Biwa, but was a night2016年10月31日 19時24分08秒

琵琶湖の大津の辺り。海のようで潮の香がない。
Lake Biwa, Otsu. Like the sea, there is no salty scent.
Lake Biwa

Lake Biwa

Lake Biwa


牛鳴坂の駱駝 Camels at the Shinaki slope2016年09月06日 00時02分37秒

赤坂の牛鳴坂にある帽子を被った駱駝。バブルの頃、この辺りにキャメルという店があったようで、それと関係がありそうだが真相はわからない。

Camel wearing a hat at the Ushinaki slope of Akasaka. Since there was a club called Camel in this area at bubble boom, there is likely to relation to camels and the club, but the truth is not known.

Camels

晴れ時々雨 Sunny with a chance of rain2016年08月20日 17時56分27秒

出かける直前に雨が激しく降っていたので長靴を履いて家を出た。そういう時に限って、晴れてしまうようだ。帰りに束の間の激しい雨があって、長靴が役に立った。
Since it was raining hard just before going out, I went out wearing rubber boots. Just when I’m wearing rubber boots, it becomes sunny. On the way home, rubber boots helpful to me in the brief hard rain.

Start rainning


Sweet arrowwood
珊瑚樹
Sweet arrowwood

Fleeting sunny

酷暑 Hot season2016年07月19日 21時05分30秒

日陰を探しながら歩く。生暖かい風でもないよりまし。一体何度あるのか。
I walk looking for the shade. Thankfully even in tepid breeze. Unusually hot.

Rose of Sharon

Completion of framework

D800 Ai Nikkor 20mm F2.8S +PL filter

福島天満宮 Fukushima Tenmangu2016年07月18日 22時25分34秒

大阪環状線福島駅の近くにある福島天満宮に夏の色を見つけたり。
I found the color of the summer in Fukushima Tenmangu near the Osaka Loop Line Fukushima Station.

Fukushima Tenmangu

Fukushima Tenmangu

Fukushima Tenmangu

D800 Ai Nikkor 20mm F2.8S +PL filter

夕焼け空をちょっと眺める Watch the sunset for a moment2016年07月11日 20時12分18秒

最近、夕焼けをゆっくり眺めることがほとんどなくなってしまった。。。
Recently, I was less opportunity to look leisurely sunset...

Watch the sunset for a moment

富士山と繊月 Fuji and half of the crescent2016年07月06日 23時01分02秒

新子安の歩道橋から正面に富士山、そのやや右上の雲の近くに三日月よりも細い繊月(せんげつ)が見える。
Fuji can be seen in the front from the footbridge of Shin Koyasu. Thinner month than the crescent moon near the clouds that looks in the upper right of Fuji can be seen.

Fuji and half of the crescent

The evening sky saw after the MRI examination2016年07月02日 21時00分12秒

Today's evening sky was also beautiful.

The evening sky