counter restart 7-jan-2011 now:

動画



















「麒麟之翼」の表紙

2012年11月1日 獨歩文化から出版された「麒麟之翼」中国語翻訳版の表紙に熱いねこ撮影の写真が採用された。

http://www.books.com.tw/activity/2012/10/KW/

植物図鑑

今までに撮った写真で植物図鑑を作ろうとしているが、結構大変。270種くらいだが、科に分けたり、写真が気に入らなくてもう一度古い写真から探して来たり、名前が間違っていたり… http://hot-cat-flora.blog.so-net.ne.jp//

ブログを分けました

アサブロに何でも掲載していて収拾がつかなくなってきたので、カメラとコンガに関する記事をもう一つのブログに掲載しようとしています。
http://hot-cat.blog.so-net.ne.jp/

カテゴリ一覧

熱いねこの名前の由来と歩み

熱いねこの名前の由来
携帯電話を初めて持った時、暫くして、迷惑メールがしょっちゅう届くようになり、メールアドレスを変更することとなった。アドレス中にBlue Catを使いたかったのだが既に使われているものが多く、Hot DogをもじってHot Catを仕方なく使うことにした。
その後、ブログを立ち上げる際、Hot Catでは芸がないので、日本語にし、当時の楽しみだった太鼓と写真を取り入れブログタイトルとした。タイトル名がもととなって、いつしか、熱いねこと称するようになった。いまさら名前を変えるわけにも行かず、現在に至っている。
暑いねこ、熱い猫は間違い。

古い記事を削除しています Old articles are eliminated.

2009年9月以前の記事は削除しました。
An article before September, 2009 was eliminated.

RSS

並揚羽 Asian Swallowtail2018年04月15日 21時33分06秒

並揚羽(なみあげは)。並は、どこにでもいるという意味。よく見かける揚羽である。葉にぶら下がりゆらゆら揺れていた。羽化した直後と思われ、丸一日ここにいて、羽ばたいて去った。
Asian Swallowtail (Nami-ageha). Nami means that it is everywhere. It is common Swallowtail butterfly. It was hanging from the leaves and swaying swaying. It seemed to be right after emergence, stayed here all day, flapped and left.

Asian Swallowtail


Asian Swallowtail



紋様を拡大すると、液晶画面のドットのように縦横に整列しているのがわかる。
By the enlargement, the patterns are aligned vertically and horizontally like the dots on the liquid crystal screen.

Asian Swallowtail

テーブルランプのステンドグラスシェード Stained glass shade of table lamp2018年04月08日 19時40分47秒

シェードの直径375mm、高さ170mm。ミルフィオリで作ったガラス玉128個で作られている。
Shade diameter 375 mm, height 170 mm. It is made of 128 glasses made of millefoli.

Stained glass shade of table lamp


真上から撮影(60mm)
Taken  from directly above (60 mm lens)
Stained glass shade of table lamp


真下から魚眼レンズで撮影(Fisheye 8-15mm)
Taken  from just under (Fisheye lens 8-15 mm)
Stained glass shade of table lamp

ミルフィオリで作ったガラス玉
Marbles glass made with Milfiori
Marbles glass made with Milfiori

堀留町散歩 Walking in Nihonbashi-Horidome Cho2018年03月15日 20時00分59秒

昼休みに外に出てみたら、春の空気になっていた。
When I went out outside during the lunch break, I was in the air of spring.

Nihonbashi-Horidome

Nihonbashi-Horidome

Nihonbashi-Horidome

Nihonbashi-Horidome

Nihonbashi-Horidome

Nihonbashi-Horidome

Nihonbashi-Horidome

AF-S Fisheye NIKKOR 8-15mm f/3.5-4.5E ED2018年03月13日 16時52分16秒

魚眼レンズの購入は19歳でカメラを始めてから初めてである。カメラを始めたころのニコンは、魚眼レンズで他のメーカーを圧倒していた。しかし、そのころからこのレンズを買う数日前までは、ほとんど関心がなかった。買うきっかけは、円周魚眼と対角線魚眼をズームでカバーできることと、180度の視野を捉えることができることだ。
魚眼レンズで得た画像が、人間の目で見たままの画像に近いと思っているからだ。横に細長い長方形を見たとき、脳では中央と両端が同じ高さと認識しているが、実際には両端が狭く見えている。
I purchase a fisheye lens for the first time since I started my camera at the age of 19. When I started camera, Nikon had overwhelmed the other manufacturers with a fisheye lens. However, until that a few days ago when I bought this lens from that time I was of little interest. The chance to buy is that this lens can cover the circumference fish eye and the diagonal fish eye with zoom and can catch the view of 180 degrees.
It is because I think that the image obtained with the fisheye lens is close to the image as seen by human eyes. When I look at an elongated rectangle beside it, I recognize that the center and both ends are the same height in the brain, but in reality both ends are narrow.

Fisheye 8-15mm

Millefiori2018年01月28日 16時45分51秒

Millefioriはイタリア語で、千の花を意味する。これでランプシェードを作る予定だという。直径36mm。
"Millefiori" is Italian, meaning a thousand flowers. She says she will make a lampshade with these. Diameter 36 mm.

Millefiori

静物 still life2018年01月21日 22時57分58秒

昔は、写真用タングステンライトは500Wとか明るいのがあったが、今はLEDで50Wでずいぶんと明るいのがある。小物撮影用のテントも売られているが、まだ欲しいとは思わない。以下はいずれもLEDライトで照明。一番下は、LEDライトを改造しようと思って買った圧着端子だが、まだ取り掛かっていない。
In the past, tungsten light for photography was as bright as 500 W, but now there is something bright with 50 W LED. Tents for small items shooting are on sale, but I do not want yet. The following are all illuminated with LED lights. The bottom is the crimp terminal I bought for the purpose of remodeling the LED light, but I have not started it yet.

chocolate

chocolate

Crimp terminal

D800, D800E, D700 + AF-S Micro Nikkor 60mm F2.8G ED

野芥子の綿毛 Common sowthistle fluff2017年11月18日 19時26分19秒

季節外れに咲いた野芥子の花に種がついた。蒲公英の綿毛に似ているが、柄が短い。
The flowers of Common sowthistle that bloomed out of season got seeds. It looks like dandelion's fluff, but its arm is short.

Common sowthistle fluff

Common sowthistle fluff


石蕗 Leopard plant2017年11月06日 00時23分02秒

何年か前に、元気がなかったので、庭の石蕗(つわぶき)を植え替えたが、かえって元気がなくなった。今年、数年前にコンポストがあった場所に移し替えたら花が咲き始めた。
A few years ago, we transplanted a weak garden Leopard plant, but the flowers no longer bloomed. This year, flowers began to bloom if we transplanted to the place where compost was a few years ago.

Leopard plant

Leopard plant

Leopard plant

野芥子帰り花 Common sowthistle's second blooming2017年11月04日 16時21分56秒

野芥子(のげし)の花は、普通、春から夏にかけてだが、この陽気のせいか、11月になって花を咲かせている。帰り花と言うそうだ。
Common sowthistle flowers usually bloom from spring to summer, but due to this warm weather, flowers are blooming in November. It is said that this is second blooming.

Common sowthistle

秋茜 Autumn darter2017年10月18日 17時44分05秒

夕方、秋茜(あきあかね)が紫蘇の穂にとまっていた。彼は寝ているようだ。夏茜(なつあかね)との区別が難しいので正面からの写真を追加した。
In the evening, Autumn darter (Aki Akane) was on Shiso. It seems that he is asleep. Since it is difficult to distinguish from Summer Darter (Natsu Akane), I added photos from the front.


Male of Autumn darter.
Autumn darter

Autumn darter

D800 + AF-S NIKKOR 80-400mm f/4.5-5.6G ED VR with Built-in flash, AF-S Micro Nikkor 60mm F2.8G ED with LED ling light