counter restart 7-jan-2011 now:

動画



















「麒麟之翼」の表紙

2012年11月1日 獨歩文化から出版された「麒麟之翼」中国語翻訳版の表紙に熱いねこ撮影の写真が採用された。

http://www.books.com.tw/activity/2012/10/KW/

植物図鑑

今までに撮った写真で植物図鑑を作ろうとしているが、結構大変。270種くらいだが、科に分けたり、写真が気に入らなくてもう一度古い写真から探して来たり、名前が間違っていたり… http://hot-cat-flora.blog.so-net.ne.jp//

ブログを分けました

アサブロに何でも掲載していて収拾がつかなくなってきたので、カメラとコンガに関する記事をもう一つのブログに掲載しようとしています。
http://hot-cat.blog.so-net.ne.jp/

カテゴリ一覧

熱いねこの名前の由来と歩み

熱いねこの名前の由来
携帯電話を初めて持った時、暫くして、迷惑メールがしょっちゅう届くようになり、メールアドレスを変更することとなった。アドレス中にBlue Catを使いたかったのだが既に使われているものが多く、Hot DogをもじってHot Catを仕方なく使うことにした。
その後、ブログを立ち上げる際、Hot Catでは芸がないので、日本語にし、当時の楽しみだった太鼓と写真を取り入れブログタイトルとした。タイトル名がもととなって、いつしか、熱いねこと称するようになった。いまさら名前を変えるわけにも行かず、現在に至っている。
暑いねこ、熱い猫は間違い。

古い記事を削除しています Old articles are eliminated.

2009年9月以前の記事は削除しました。
An article before September, 2009 was eliminated.

RSS

Fukinoto2019年03月28日 21時08分06秒

蕗の薹 
Fukinoto
Fukinoto

紅葉と落ち葉 Autumn leaves and fallen leaves2018年11月07日 21時22分26秒

那須の秋 Fall of Nasu
いろは紅葉 Japanese maple
Japanese maple


衝羽根(つくばね) Tsukubane
Tukubane


青膚(あおはだ) Aohada
Aohada


竜胆(りんどう) Japanese gentian
Japanese gentian


団栗 Acorns
Acorns


小翅稲子 Rice grasshopper
Rice grasshopper on the fallen leaf of Daimyo Oak

玉簾と雨滴 White rain lily and raindrops2018年09月25日 12時23分02秒

玉簾という名前は知っていたが、英語名はwhite rain lilyで日本語でも雨ユリと呼ぶのを初めて知った。そういえば、雨滴がずいぶんと似合う花である。
I knew the name "Tamasudare", but the English name was white rain lily, and even in Japanese I never knew called "雨百合", "雨" = rain, "百合" = lily. By the way, raindrops are enhancing the charm of this flower.

White rain lily and raindrops

White rain lily and raindrops

向日葵畑に西洋蜜蜂と秋茜 European honey bee and Autumn darter in the sunflower field2018年08月13日 23時29分19秒

道の駅「明治の森・黒磯」で
At the road station 'Meiji no Mori Kuroiso'

Sunflower and European honey bee

Autumn darter on sunflower leaves

雨あがる After the rain stops2018年06月24日 23時37分33秒

この週末に梅、杏、桃、棗、いろは紅葉の枝を思いきって切り落としたら庭が明るくなった。
On this weekend, I cut off branches of  plums, apricots, peaches, jujuba and Japanese maple in large amounts, the garden became bright.

丸葉万年草(まるばまんねんぐさ)の花に藪蚊(やぶか)
Stonecrop (Marubamannenguza) and mosquito
Stonecrop and mosquito

花蔓草(はなつるそう)Baby Sun Rose
Babu Sun Rose

実葛(さねかずら)
Kadsura
Kadsura

茎の割に花が大きすぎて雨が降ると倒れてしまう紫陽花。
Hydrangea whose stalk is thin, but the flower is too big and falls when rain falls.
Hydrangea

花の季節始まる Start of flower season2018年04月20日 19時45分15秒

春の花に続いて、園芸種と自生種の花が咲き始めた。
Following spring flowers, flowers of gardening species and native species started to bloom.


片喰(かたばみ)
Yellow sorrel 
Yellow sorrel


紫片喰(むらさきかたばみ)
Violet wood-sorrel
Violet wood-sorrel

野芥子(のげし)
Common sowthistle
Common sowthistle


鬼田平子(おにたびらこ)
Oriental false hawksbeard
oriental false hawksbeard


Strawberry
Strawberry

Strawberry


空木(うつぎ)、卯の花(うのはな)
Deutzia
Deutzia


水仙後姿 Rear of Narcissus2018年02月04日 11時12分12秒

八重咲の水仙が今年も咲き始めた。毎年5月に球根を掘り出し、籠に入れて保存し11月に植える。
Narcissus of double flower began to bloom this year. Dig up bulbs every May, save it in a basket and plant in November.

Narcissus

石蕗と万年青に雪 Snow on leaves of Green leopard plant and Sacred lily2018年01月22日 15時45分22秒

去年、日当たりの良い所に植え替えた石蕗(つわぶき)と万年青(おもと)が元気になった。日曜日に移していなかった万年青も植え替えた。
Last year, the green leopard plant and Sacred lily which were transplanted in sunny places became energetic. On Sunday, I replaced the blue year blue that I had not transferred.

Sacred lily

Green leopard plant

野芥子の綿毛 Common sowthistle fluff2017年11月18日 19時26分19秒

季節外れに咲いた野芥子の花に種がついた。蒲公英の綿毛に似ているが、柄が短い。
The flowers of Common sowthistle that bloomed out of season got seeds. It looks like dandelion's fluff, but its arm is short.

Common sowthistle fluff

Common sowthistle fluff


櫨の木か楷樹 Japanese wax tree or Chinese pistache?2017年11月17日 20時50分06秒

去年、庭に生えてきて、今年170cmまで伸びた。青梻(あおだも)だと思っていたが、葉に鋸歯がなく、明らかに違うが、調べてもわかなかった。木の名前を教えてくれるサイトに投稿したら、櫨の木(はぜのき)か楷樹(かいのき)だということが分かった。同じウルシ科で、どちらも鮮やかに紅葉する。雄木か雌木かわからないが花で鑑別するのが良いようだ。
This tree grew last year in the garden and grew to 170 cm this year. I thought that this tree was Chinese flowering ash, but the leaves did not have serrated teeth, which is obviously different, but even if I looked it up I did not know the correct name. After posting it to the site that tells the name of the tree, it taught me that it is Japanese wax tree or Chinese pistache. It is the same Rhusiaceae, and both autumn colors vividly. I do not know whether it is a male tree or a female tree, but it seems to be better to distinguish it from flowers.

Japanese wax tree or Chinese pistache