counter restart 7-jan-2011 now:

動画



















「麒麟之翼」の表紙

2012年11月1日 獨歩文化から出版された「麒麟之翼」中国語翻訳版の表紙に熱いねこ撮影の写真が採用された。

http://www.books.com.tw/activity/2012/10/KW/

植物図鑑

今までに撮った写真で植物図鑑を作ろうとしているが、結構大変。270種くらいだが、科に分けたり、写真が気に入らなくてもう一度古い写真から探して来たり、名前が間違っていたり… http://hot-cat-flora.blog.so-net.ne.jp//

ブログを分けました

アサブロに何でも掲載していて収拾がつかなくなってきたので、カメラとコンガに関する記事をもう一つのブログに掲載しようとしています。
http://hot-cat.blog.so-net.ne.jp/

カテゴリ一覧

熱いねこの名前の由来と歩み

熱いねこの名前の由来
携帯電話を初めて持った時、暫くして、迷惑メールがしょっちゅう届くようになり、メールアドレスを変更することとなった。アドレス中にBlue Catを使いたかったのだが既に使われているものが多く、Hot DogをもじってHot Catを仕方なく使うことにした。
その後、ブログを立ち上げる際、Hot Catでは芸がないので、日本語にし、当時の楽しみだった太鼓と写真を取り入れブログタイトルとした。タイトル名がもととなって、いつしか、熱いねこと称するようになった。いまさら名前を変えるわけにも行かず、現在に至っている。
暑いねこ、熱い猫は間違い。

古い記事を削除しています Old articles are eliminated.

2009年9月以前の記事は削除しました。
An article before September, 2009 was eliminated.

RSS

可愛い大和小灰蝶 Pale Grass Blue2017年09月24日 09時00分15秒

庭の常連、やまとしじみ。
Garden regulars, Pale Grass Blue.

Pale Grass Blue

Pale Grass Blue

Pale Grass Blue

可愛い大和小灰蝶 Lovely Pale Grass Blue2017年08月21日 21時31分09秒

夏の日除けに植えたゴーヤにやってきた大和小灰蝶(やまとしじみ)。
Pale Grass Blue came to a goya planted for the summer sunshade.

Pale Grass Blue

Pale Grass Blue

羽黒蜻蛉 Calopteryx atrata2017年08月21日 20時36分19秒

羽黒蜻蛉(はぐろとんぼ)の雌(上の2枚)と雄(下の2枚)。
Female of Calopteryx atrata (2 photos above) and male (2 photos below).
レンズの焦点距離が400mm(下の画像は800mm相当にクロップ)、被写体から2mくらいの距離で撮影しているので実効焦点距離は300mm以下になっていると思われる。DXフォーマットで1/2クロップなので、画角としては35mm版の1200mm相当(400×1.5×2)、実際には600mmという計算になる。遠景を焦点距離400mm、DXフォーマットで撮れば、ほぼ600mm相当になる。
Since the focal length of the lens is 400 mm (the images below are cropped equivalent to 800 mm), the effective focal length is considered to be less than 300 mm because it is shooting at a distance of about 2 m from the subject. Since it is 1/2 cropped at the DX format, the angle of view is calculated as equivalent to 1200 mm (400 × 1.5 × 2) of 35 mm size, actually 600 mm. A photograph taken from a distant view with a focal length of 400 mm in DX format will be approximately 600 mm equivalent.

Female of Calopteryx atrata

Female of Calopteryx atrata


Male of Calopteryx atrata

Male of Calopteryx atrata

長崎揚羽蝶 Great Mormon2017年08月21日 20時20分16秒

長崎揚羽蝶(ながさきあげは)の雄。
Great Mormon male

Great Mormon

Great Mormon

褄黒豹紋 Indian Fritillary2017年07月09日 19時51分32秒

蝶は、まだ見かけるが、最近蜻蛉の姿を見かけなくなったような気がする。写真は庭にやってきた褄黒豹紋(つまぐろひょうもん)の雌。
I still see butterflies, but I feel like I have not seen a dragonfly recently. The picture is a female of Indian Fritillary that came to the garden.

Indian Fritillary

Indian Fritillary

Indian Fritillary

Indian Fritillary

花蔓草に洋種蜜蜂 European honey bee on Baby sun rose2017年06月19日 14時11分53秒

European honey bee comes to the red flowers of Baby sun rose every day.

European honey bee on Baby sun rose

European honey bee on Baby sun rose

並揚羽 Asian Swallowtail2016年09月17日 20時57分06秒

庭に出ると褄黒豹紋や紋黄蝶、大和小灰蝶が近くに飛んできた。これはチャンスと思い部屋に戻ってカメラを持ってくると、どれも居ない。諦めていると並揚羽が柚子の葉に産卵にやってきた。飛行中の1枚しか撮れず、しかも手前にピントが合っている。

When I come out in the garden, Indian Fritillary, Eastern Pale Clouded Yellow and Pale Grass Blue came flying nearby. This is a chance, I would go back with the camera from the room, none staying. When I'm disappointed, Asian Swallowtail came to lay eggs on the leaves of citron. I took one photo in the flight of the butterfly, but is in focus in front.

Asian Swallowtail

つくつく法師 Elongate Cicada2016年09月11日 20時52分05秒

秋が来た。夕方になって、つくつく法師の鳴き声が聞こえてきた。声が聞こえるが、どこにいるのか見つからない。目の上1mくらいのところにとまっているのをやっと見つけた。
Autumn has come. In the evening, I heard the sound of Elongate Cicada. Sound is heard, but do not find it. I finally found it being above about 1 m from the eye.

Elongate Cicada

青銅金虫 Green Chafer Beetle2016年08月24日 23時50分02秒

青銅金虫(あおどうがねむし)。似たものに金蚉(かなぶん)、黄金虫(こがねむし)がいるが、それぞれ緑がかった銅色、光沢のある緑色をしている。青銅金虫は鈍い光沢の緑である。
この時期になると寿命が尽きた青銅金虫をよく見かける。

Green chafer beetle (or Sugarcane white grub). Similar to those in Drone beetle and Goldbug, but Drone beetle is a greenish copper color, Goldbug is a glossy green. Green chafer beetle is a dull glossy green.
At this time, often see the dead Green chafer beetle.

Green Chafer Beetle


瑠璃丸蚤葉虫 Nonarthra cyaneum2016年08月22日 13時55分49秒

ルリマルノミハムシと書くとなんのことやら。瑠璃色と言っても黒に近い。体長4mmの小さい昆虫で、後肢が太い。触覚のギザギザが9個あるが写真にははっきりと写っていない。風で揺れるので、花びらを指で支えていたら花が取れてしまい、撮影は中途半端に終わってしまった。小さいので、この虫を探すのを諦めた。

In Writing Rurimarunomihamushi in katakana of Japanese, difficult to understand the meaning. Close to the black in lapis lazuli color. This is a small insect of length 4 mm, a thick hind leg. There are nine of jagged tactile, but not clearly imaged in the photograph. Since swaying in the wind, flowers After the petals are supported by the fingers will fall, shooting was over halfway. Because the small insects, I gave up the look for this insect.

Nonarthra cyaneum

Nonarthra cyaneum