counter restart 7-jan-2011 now:

動画



















「麒麟之翼」の表紙

2012年11月1日 獨歩文化から出版された「麒麟之翼」中国語翻訳版の表紙に熱いねこ撮影の写真が採用された。

http://www.books.com.tw/activity/2012/10/KW/

植物図鑑

今までに撮った写真で植物図鑑を作ろうとしているが、結構大変。270種くらいだが、科に分けたり、写真が気に入らなくてもう一度古い写真から探して来たり、名前が間違っていたり… http://hot-cat-flora.blog.so-net.ne.jp//

ブログを分けました

アサブロに何でも掲載していて収拾がつかなくなってきたので、カメラとコンガに関する記事をもう一つのブログに掲載しようとしています。
http://hot-cat.blog.so-net.ne.jp/

カテゴリ一覧

熱いねこの名前の由来と歩み

熱いねこの名前の由来
携帯電話を初めて持った時、暫くして、迷惑メールがしょっちゅう届くようになり、メールアドレスを変更することとなった。アドレス中にBlue Catを使いたかったのだが既に使われているものが多く、Hot DogをもじってHot Catを仕方なく使うことにした。
その後、ブログを立ち上げる際、Hot Catでは芸がないので、日本語にし、当時の楽しみだった太鼓と写真を取り入れブログタイトルとした。タイトル名がもととなって、いつしか、熱いねこと称するようになった。いまさら名前を変えるわけにも行かず、現在に至っている。
暑いねこ、熱い猫は間違い。

古い記事を削除しています Old articles are eliminated.

2009年9月以前の記事は削除しました。
An article before September, 2009 was eliminated.

RSS

麒麟の翼2012年11月04日 21時17分03秒

熱いねこの写真が台湾で本の表紙になって、その本が2冊届いた。
明かりが戻っていた日本橋
裏表紙に麒麟の顔がくるとは思っていなかったが、ちょうど2冊なので、並べてスキャンした。
380元、127香港ドルなので1300円ちょっと。
見たが読めない。
日本語の原著を手に入れて読むしかない。

コメントに質問があったので補足(11月5日)
原作東野圭吾の小説。
日本のミステリー小説を中国語に翻訳して出版している台湾の出版社(獨歩文化)が東野圭吾からか版権を入手したとのことで、本のカバーの写真を探していたようだ。Googleで、「日本橋 麒麟」で画像を検索すると、結構初めのほうに出てくるのがこの写真。このブログから探したとは思われないのでGoogleなどで見つけたようで、9月24日にこのブログのコメント(非公開)に写真をカバーに使いたい旨書き込みがあった。
写真は、現像しなおしてTIFFにしてオリジナルサイズで納品した。16MBもあったので、PictureTownで受け渡し。
本のサイズは、日本のA5と同じ大きさで、ソフトカバー、348ページ。読めないと書いたが、高校生の時習った漢文の要領で、なんとなく理解できることが分かった。
なんで麒麟の顔が裏表紙かとも思ったが、タイトルどおり、おもて表紙にわざと翼を配したようだ。茶目っ気を感じる。
表紙をめくるとcover photo ©に続いて熱いねこの本名が印刷されている。
麒麟の翼
台湾獨歩文化、11月1日刊行

表紙と背表紙はこんな感じ
麒麟の翼